藏书阁

繁体版 简体版
藏书阁 > 逆流1982 > 第二百四十五章 翻译任务

第二百四十五章 翻译任务

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“咱们轻工局目前没有专门的翻译人才,本来我可以和部里申请,但批复需要等待太长的时间,所以我就想着在咱们大兴寻找这样的翻译高手,如果你们当中真的有这方面的能人的话,我还可以把你们调到局里工作,解决干部编制!”瑞阳眉头一挑说道。

听到这里,现场众人再次动容。

其实今天来的众人基本上都是中专以上的学历,在厂里也都是干部编制,并不需要瑞阳提干,但轻工局是上级单位,从国企调入到事业单位,哪怕是平级,职称和待遇也是会有所提升的,最少也能提升半级,而且翻译这份工作比较吃香,日后还是可以跟随领导经常出国的,所以瑞阳给出的这个奖励确实非常的诱人。

“如果大家没有退出的,那就辛苦大家了。”眼见众人再无退出的意思,瑞阳对身边工作人员使了个眼色,后者立刻将这些早已分类好的图纸资料复印件分给了在场众人。

“注意资料的妥善保存。”瑞阳安顿了一句后,一挥手说道:“拿到资料后各位就可以回去了。”

众人闻言,这才带着资料纷纷离开了。

其实刚才也有很多人是准备打退堂鼓的,但听到瑞阳给出的奖励如此优厚后,就都纷纷改变了主意。

光是能公费出国一条,就足以让人心潮澎湃了。

至于翻译水平不高,如果勤查英汉词典的话,也是可以勉强完成翻译的,很多人也都是打着这个主意准备尝试一下的。

段云也拿到了一个装有资料的档案袋,袋子上写着‘冲压机B—5号’的字样,打开看了一眼,发现里面起码有将近一百页的图纸资料。

“你英语水平怎么样?”走出轻工局的办公楼后,程清妍对段云问道。

“够用。”段云微笑着回道。

“我可能要差点……”程清妍轻叹了一声,说道:“如果能有机会出国就好了,可惜当初我们学校英语教的不多,能不能翻译出这些资料还是个未知数呢。”

“如果你觉得麻烦的话,我可以帮你翻译。”段云说道。

“这么多图纸资料你一个人能翻译的过来么?”程清妍闻言摇摇头,接着说道:“这些资料文件翻译起来可不是会几个单词就行的,有些东西是需要一些相关的机械基础才能翻译到位的。”

程清妍家里就有很多的外国资料书,都是她父亲托人从国外带回来的,程清妍前段时间为了研究强力喷丸机,也翻阅过一些外文资料,但这些资料主要是俄文的,英文也有,不过程清妍上学的时候没上过多长时间的英语课,所以英文水平一般,翻译起来相当吃力,只能靠查英语词典挤牙膏一般慢慢翻译……

『加入书签,方便阅读』